Zechariah 11:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І Я взяв Свого кия Милість, і його поламав, щоб зламати Свого заповіта, якого Я склав був зо всіма народами.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І він був поламаний того дня, і найнужденніші з отари, що наглядали за мною, зрозуміли справді, що це було слово Господнє.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І возьму мою палицю - ласкавості - та й поламлю її, щоб розвязати вмову, що вчинив був із усіма народами.
Ukrainian 1905
І возьму мою палицю - ласкавості - та й поламлю її, щоб розвязати вмову, що вчинив був із усіма народами.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І візьму мою гарну палицю і вкину її, щоб розбити мій завіт, який Я заповів з усіма народами.
Ukrainian 2011
І візьму Свій гарний посох, і кину його, щоб розбити Мій завіт, який Я заповів з усіма народами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І візьму жезл Мій — благовоління і переломлю його, щоб знищити завіт, який уклав Я з усіма народами.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І візьму берло Моє – Добру Волю, і переламаю його, щоб знищити заповіта, котрого ухвалив Я з усіма народами.
Ukrainian UMT
Тож узяв Я Свою палицю Ласка і зламав навпіл, щоб показати, що ламаю Я Мій Заповіт, укладений з усіма народами.