Zechariah 12:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І станеться в день той, і Я буду шукати, щоб понищити всі ті народи, що приходять на Єрусалим.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І станеться в той день: я візьмусь нищити всі народи, що вирушать проти Єрусалиму,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вигублю того часу всї народи, що рушили проти Ерусалиму.
Ukrainian 1905
І вигублю того часу всї народи, що рушили проти Ерусалиму.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде, що в тому дні пошукаю, щоб вигубити всі народи, що надходять на Єрусалим.
Ukrainian 2011
І буде, що в той день шукатиму, аби вигубити всі народи, що нападають на Єрусалим.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І буде у той день, Я знищу всі народи, які нападають на Єрусалим.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І станеться того дня, Я винищу всі народи, що чинитимуть напад на Єрусалим.
Ukrainian UMT
Того дня Я заходжусь нищити всі народи, що виходять проти Єрусалима.