Zechariah 13:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І станеться в цілому Краї, говорить Господь, дві частині в нім витяті будуть, помруть, а третя частина зоставлена буде у ньому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
По всім краю, - слово Господнє, -дві третини будуть вигублені й вимруть, і лишиться третина в ньому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І станеться на всїй землї, говорить Господь, що дві третини на нїй будуть вигублені й вимруть, а тілько третина зіетанеться на нїй.
Ukrainian 1905
І станеться на всїй землї, говорить Господь, що дві третини на нїй будуть вигублені й вимруть, а тілько третина зіетанеться на нїй.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде, що в усій землі, говорить Господь, дві часті будуть вигублені і їх нестане, а третя останеться в ній.
Ukrainian 2011
І буде, що в усій землі, — говорить Господь, — дві частини будуть винищені, і їх не стане, а третя залишиться в ній.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І буде на всій землі, — говорить Господь, — дві частини на ній бу­­дуть знищені, вимруть, а третя за­лишиться на ній.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І станеться на всій землі, говорить Господь: Дві частини на ній будуть винищені, вимруть, а третя залишиться на ній.
Ukrainian UMT
«І по всьому краї, — Господь говорить, — дві третини вигублено буде. Вони загинуть, а одна третина лишиться.