Zechariah 14:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І станеться в день той, між ними настане велике збентеження, і схопить один руку одного, і підійметься рука його понад руку свого ближнього.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Того дня між ними буде велике замішання від Господа: вони хапатимуть один одного за руку, і рука одного буде здійматися проти руки сусіда свого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І настане того часу між ними велика замішанина од Господа,-так що вони хапати муть одно одного за руку, й буде здійматись рука проти руки ближнього свого.
Ukrainian 1905
І настане того часу між ними велика замішанина од Господа,-так що вони хапати муть одно одного за руку, й буде здійматись рука проти руки ближнього свого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде в тому дні великий господний жах на них, і візьмуть кожний за руку свого ближнього, і сплететься його рука з рукою його ближнього.
Ukrainian 2011
І буде того дня великий Господній жах на них, і кожний візьме за руку свого ближнього, і сплететься його рука з рукою його ближнього.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І буде у той день, станеться між ними велике сум’яття від Господа, так що один схопить руку іншого, і підніметься рука його на ближнього його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І станеться того дня: Відбудеться поміж ними велике замішання від Господа, аж так, що схопить один руку другого, і здійметься рука його на руку ближнього його.
Ukrainian UMT
Того дня Господь спричинить страшний розпач серед них. Вони хапатимуть одне одного за руку, намагаючись убити одне одного.