Zechariah 2:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(2-5) І звів Я очі свої та й побачив, аж ось муж, а в його руці мірничий шнур.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потім підвів я мої очі й дивлюся: аж ось чотири роги.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І споглянув я знов і бачу: ось чоловік, і мав в руці міряльного шнура.
Ukrainian 1905
І споглянув я знов і бачу: ось чоловік, і мав в руці міряльного шнура.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І я підняв мої очі і побачив і ось чотири роги.
Ukrainian 2011
І я підняв свої очі, і побачив, і ось чотири роги.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І знову я підняв очі мої і поба­чив: ось муж, у якого в руці зем­лемірний шнур.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І звів я очі мої і побачив: Ось чотири роги.
Ukrainian UMT
Тоді я глянув вгору і побачив чоловіка, в руці він мірку мав.