Zechariah 9:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Також ти, за кров заповіту твого Я пустив твоїх в'язнів із ями, в якій немає води.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Щождо тебе, з-за крови союзу твого, я визволю полонених твоїх із ями, що в ній води немає.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І кровю завіту твого вибавлю я вязнїв твоїх із ями, що в нїй води нема.
Ukrainian 1905
І кровю завіту твого вибавлю я вязнїв твоїх із ями, що в нїй води нема.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ти кровю завіту вислав твоїх вязнів з рова що не має води.
Ukrainian 2011
І ти кров’ю завіту звільнив твоїх в’язнів з рову, що не має води.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А що стосується тебе, заради крови завіту твого Я звільню в’язнів твоїх із рову, в якому немає води.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А що до тебе, заради крови заповіту твого Я визволю в’язнів твоїх з рову, в котрому немає води.
Ukrainian UMT
Єрусалиме, ми кров’ю скріпили Угоду твою, тож Я визволю з колодязя сухого тих з народу твого, кого ув’язнено було.