Zechariah 9:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І викину кров його з його уст, а гидоту його з-між зубів його, і для нашого Бога достанеться й він, і він буде, як князь той у Юді, а Екрон як євусей.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і я усуну кров у нього з уст, і його мерзоту з-поміж зубів у нього; він теж стане останком для нашого Бога, і буде, немов тисячник у Юді, а Екрон - наче євусій.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вирву мясо кріваве з уст у його, жертву погану з зубів у його, й привернеться він до Бога нашого, й будуть вони, мов тисячники, в Юди передувати, та й Екронт буде, як Евузій.
Ukrainian 1905
Вирву мясо кріваве з уст у його, жертву погану з зубів у його, й привернеться він до Бога нашого, й будуть вони, мов тисячники, в Юди передувати, та й Екронт буде, як Евузій.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Я вигублю їхню кров з їхніх уст і їхні гидоти з посеред їхніх зубів, і оставиться і цей для нашого Бога. І вони будуть як тисячник в Юди і Аккарон як євусей.
Ukrainian 2011
Я вигублю їхню кров з їхніх уст і їхні гидоти з-посеред їхніх зубів, і залишиться і цей для нашого Бога. І вони будуть, як тисячник в Юди, і Аккарон — як Євусей.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вивергну кров з уст його і мерзоти його з зубів його, і він дістанеться Богу нашому, і буде як ти­сячоначальник в Іуді, й Екрон буде, як Ієвусей.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І позбавлю крови уста його і мерзоти витягну з його зубів, і він дістанеться Богові нашому і буде, мов тисячник в Юдеї, і Екрон буде, як Євусей.
Ukrainian UMT
Вони більше не їстимуть криваве м’ясо, або яку іншу заборонену їжу. Всі рештки филистимлян стануть одним з колін Юдеї; це станеться з Екроном, як і з євуситами.