Zephaniah 1:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
і тих, хто відступає від Господа, і хто не шукає Господа, і не звертається до Нього.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і тих, що відвертаються від Господа, і тих, що не шукають Господа й про нього не питають.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Укупі з тими, що поодвертались од Господа, й не шукають Господа та й не питають про його.
Ukrainian 1905
Укупі з тими, що поодвертались од Господа, й не шукають Господа та й не питають про його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і тих, що відходять від Господа, і тих, що не шукають Господа, і тих, що не терплять Господа.
Ukrainian 2011
і тих, що відходять від Господа, і тих, що не шукають Господа, і тих, що не тримаються Господа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і тих, які відступили від Господа, не шукали Господа і не запитували про Нього.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І тих, котрі відступилися од Господа, не шукали Господа і не зверталися до Нього.
Ukrainian UMT
Я вигублю тих, хто відвернувся від Господа, не шукав Господа, не звертався до Мене».