Zephaniah 3:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Пророки його чванькуваті, зрадливі, його священики зневажають святиню, ламають Закона.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Його пророки чванливі й зрадливі, священики його святе осквернили, закон зґвалтували.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Пророки в його - безглузді й зрадливі, а сьвященники його поганять сьвятиню, топчуть закон.
Ukrainian 1905
Пророки в його - безглузді й зрадливі, а сьвященники його поганять сьвятиню, топчуть закон.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Його пророки легкі, згірдливі мужі. Його священики опоганюють святе і є безбожні відносно закону.
Ukrainian 2011
Його пророки легкі, зневажливі мужі. Його священики опоганюють святе і є безбожними щодо закону.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пророки його — люди легковаж­ні, віроломні; священики його осквер­нюють святиню, зневажають закон.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Пророки його – люди легковажні, підступні, священики його опоганюють святиню, зневажають закон.
Ukrainian UMT
Його пророки нерозсудливі й зрадливі. Його священики осквернили те, що є святим, й заподіяли шкоду Закону.