1 Chronicles 7:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تحت کے زبد اور زبد کے سوتلح۔ افرائیم کے مزید دو بیٹے عزر اور اِلعد تھے۔ یہ دو مرد ایک دن جات گئے تاکہ وہاں کے ریوڑ لُوٹ لیں۔ لیکن مقامی لوگوں نے اُنہیں پکڑ کر مار ڈالا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तहत के ज़बद और ज़बद के सूतलह। इफ़राईम के मज़ीद दो बेटे अज़र और इलियद थे। यह दो मर्द एक दिन जात गए ताकि वहाँ के रेवड़ लूट लें। लेकिन मक़ामी लोगों ने उन्हें पकड़कर मार डाला।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tahat ke Zabad aur Zabad ke Sūtalah. Ifrāīm ke mazīd do beṭe Azar aur Iliad the. Yih do mard ek din Jāt gae tāki wahāṅ ke rewaṛ lūṭ leṅ. Lekin maqāmī logoṅ ne unheṅ pakaṛ kar mār ḍālā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तहत का बेटा ज़बद, ज़बद का बेटा सूतलाह था और 'अज़र और इली'अद भी, जिनको जात के लोगों ने, जो उस मुल्क में पैदा हुए थे, मार डाला क्यूँकि वह उनकी मवैशी ले जाने को उतर आये थे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس کا بیٹا زابادؔ اَور اُس کا بیٹا شُوتلحؔ، عِزیرؔ اَور اِلِیعدؔ۔ دونوں کو گاتؔھ کے مقامی باشِندوں نے مار ڈالا جَب وہ اُن کے مویشی چھیننے کے لیٔے اُن پر حملہ آور ہُوئے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تحتؔ کا بیٹا زبدؔ۔ زبد ؔکا بیٹا سُوتلحؔ تھا اور عزرؔ اور اِلیعدؔ بھی جِن کو جات کے لوگوں نے جو اُس مُلک میں پَیدا ہُوئے تھے مار ڈالا کیونکہ وہ اُن کی مواشی لے جانے کو اُتر آئے تھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तहत के ज़बद और ज़बद के सूतलह। इफ़राईम के मज़ीद दो बेटे अज़र और इलियद थे। यह दो मर्द एक दिन जात गए ताकि वहाँ के रेवड़ लूट लें। लेकिन मक़ामी लोगों ने उन्हें पकड़कर मार डाला।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tahat ká beṭá Zabad, Zabad ká beṭá Sútalah thá, aur ‘Azar, aur Ilí‘ad bhí jin ko Ját ke logoṉ ne, jo us mulk meṉ paidá húe the, már ḍálá; kyúṉki wuh un kí mawáshí le jáne ko utar áe the.