1 Corinthians 1:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
मगर हम उस मसीह मस्लूब का ऐलान करते हैं जो यहूदियों के नज़दीक ठोकर और ग़ैर क़ौमों के नज़दीक बेवक़ूफ़ी है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس کے مقابلے میں ہم مسیحِ مصلوب کی منادی کرتے ہیں۔ یہودی اِس سے ٹھوکر کھا کر ناراض ہو جاتے ہیں جبکہ غیریہودی اِسے بےوقوفی قرار دیتے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसके मुक़ाबले में हम मसीहे-मसलूब की मुनादी करते हैं। यहूदी इससे ठोकर खाकर नाराज़ हो जाते हैं जबकि ग़ैरयहूदी इसे बेवुक़ूफ़ी क़रार देते हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن جو پیغا م دینا چاہتے ہیں وہ مصلوب مسیح یہودی کے لئے ایک مسئلہ ہے اور غیر یہودی قوم کے نزدیک وہ بے وقوفی ہے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is ke muqābale meṅ ham Masīh-e-maslūb kī munādī karte haiṅ. Yahūdī is se ṭhokar khā kar nārāz ho jāte haiṅ jabki Ġhairyahūdī ise bewuqūfī qarār dete haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मगर हम उस मसीह मस्लूब का ऐलान करते हैं जो यहूदियों के नज़दीक ठोकर और ग़ैर क़ौमों के नज़दीक बेवक़ूफ़ी है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مگر ہم اُس المسیح مصلُوب کی مُنادی کرتے ہیں: جو یہُودیوں کے نزدیک ٹھوکر کا باعث اَور غَیریہُودیوں کے نزدیک بےوقُوفی ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मगर हम उस अलमसीह मस्लूब की मुनादी करते हैं: जो यहूदियों के नज़दीक ठोकर का बाइस और ग़ैरयहूदियों के नज़दीक बेवक़ूफ़ी है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مگر ہم اُس مسِیحِ مصلُوب کی مُنادی کرتے ہیں جو یہُودیوں کے نزدِیک ٹھوکر اور غَیر قَوموں کے نزدِیک بیوُقُوفی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसके मुक़ाबले में हम मसीहे-मसलूब की मुनादी करते हैं। यहूदी इससे ठोकर खाकर नाराज़ हो जाते हैं जबकि ग़ैरयहूदी इसे बेवुक़ूफ़ी क़रार देते हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
magar ham us Masíh i maslúb kí manádí karte haiṉ, jo Yahúdíoṉ ke nazdík ṭhokar, aur gairqaumoṉ ke nazdík bewuqúfí hai;