1 Corinthians 10:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
तुम न यहूदियों के लिए ठोकर का ज़रिया बनो; न यूनानियों के लिए, न ख़ुदा की कलीसिया के लिए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کسی کے لئے ٹھوکر کا باعث نہ بنیں، نہ یہودیوں کے لئے، نہ یونانیوں کے لئے اور نہ اللہ کی جماعت کے لئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
किसी के लिए ठोकर का बाइस न बनें, न यहूदियों के लिए, न यूनानियों के लिए और न अल्लाह की जमात के लिए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تم نہ یہودیوں کے لئے رکاوٹ کا سبب بنو نہ یونانیوں کے لئے نہ خدا کے کلیسا کے لئے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kisī ke lie ṭhokar kā bāis na baneṅ, na Yahūdiyoṅ ke lie, na Yūnāniyoṅ ke lie aur na Allāh kī jamāt ke lie.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तुम न यहूदियों के लिए ठोकर का ज़रिया बनो; न यूनानियों के लिए, न ख़ुदा की कलीसिया के लिए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تُم دُوسروں کے لیٔے ٹھوکر کا باعث نہ بنو، خواہ وہ یہُودی یا یُونانی یا وہ خُدا کی جماعت کے لوگ ہوں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तुम दूसरों के लिये ठोकर का बाइस न बनो, ख़्वाह वह यहूदी या यूनानी या वह ख़ुदा की जमाअत के लोग हों।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُم نہ یہُودیوں کے لِئے ٹھوکر کا باعِث بنو نہ یُونانیوں کے لِئے نہ خُدا کی کلِیسیا کے لِئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
किसी के लिए ठोकर का बाइस न बनें, न यहूदियों के लिए, न यूनानियों के लिए और न अल्लाह की जमात के लिए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tum na Yahúdíoṉ kí ṭhokar ke báʻis bano, na Yúnáníoṉ, na Ḳhudá kí kalísiyá kí;