1 Corinthians 14:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
वरना अगर तू रूह ही से हम्द करेगा तो नावाक़िफ़ आदमी तेरी शुक्र गुज़ारी पर “आमीन” क्यूँकर कहेगा? इस लिए कि वो नहीं जानता कि तू क्या कहता है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگر آپ صرف روح میں حمد و ثنا کریں تو حاضرین میں سے جو آپ کی بات نہیں سمجھتا وہ کس طرح آپ کی شکرگزاری پر "آمین" کہہ سکے گا؟ اُسے تو آپ کی باتوں کی سمجھ ہی نہیں آئی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगर आप सिर्फ़ रूह में हम्दो-सना करें तो हाज़िरीन में से जो आपकी बात नहीं समझता वह किस तरह आपकी शुक्रगुज़ारी पर “आमीन” कह सकेगा? उसे तो आपकी बातों की समझ ही नहीं आई।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب تم خدا کی شکر گذاری صرف اپنی روح سے کرو تو ایک ناواقف شخص تیری شکر گذاری پر کیسے آمین کہے گا؟ کیونکہ وہ نہیں جانتا کہ تو کیا کہہ رہا ہے؟
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Agar āp sirf Rūh meṅ hamd-o-sanā kareṅ to hāzirīn meṅ se jo āp kī bāt nahīṅ samajhtā wuh kis tarah āp kī shukrguzārī par “Āmīn” kah sakegā? Use to āp kī bātoṅ kī samajh hī nahīṅ āī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वर्ना अगर तू रूह ही से हम्द करेगा तो नावाक़िफ़ आदमी तेरी शुक्र गुज़ारी पर “आमीन” क्यूँकर कहेगा? इस लिए कि वो नहीं जानता कि तू क्या कहता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر تُم صِرف رُوح ہی سے خُدا کی تعریف کرو، تو ناواقِف شخص تیری شُکر گُزاری پر، کیسے، ”آمین“ کہے گا؟ کیونکہ وہ نہیں جانتا کہ تُم کیا کہہ رہے ہو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अगर तुम सिर्फ़ रूह ही से ख़ुदा की तारीफ़ करो, तो नावाक़िफ़ शख़्स तेरी शुक्र गुज़ारी पर कैसे “आमीन” कहेगा? क्यूंके वह नहीं जानता के तुम क्या कह रहे हो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ورنہ اگر تُو رُوح ہی سے حمد کرے گا تو ناواقِف آدمی تیری شُکرگُذاری پر آمِین کیوں کر کہے گا؟ اِس لِئے کہ وہ نہیں جانتا کہ تُو کیا کہتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगर आप सिर्फ़ रूह में हम्दो-सना करें तो हाज़िरीन में से जो आपकी बात नहीं समझता वह किस तरह आपकी शुक्रगुज़ारी पर “आमीन” कह सकेगा? उसे तो आपकी बातों की समझ ही नहीं आई।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Warna, agar tú rúh hí se hamd karegá, to náwáqif ádmí terí shukrguzárí par Ámín kyúṉkar kahegá? Is liye ki wuh nahíṉ jántá ki tú kyá kahtá hai.