1 Corinthians 14:36 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्या ख़ुदा का कलाम तुम में से निकला या सिर्फ़ तुम ही तक पहुँचा है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیا اللہ کا کلام آپ میں سے نکلا ہے، یا کیا وہ صرف آپ ہی تک پہنچا ہے؟
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्या अल्लाह का कलाम आपमें से निकला है, या क्या वह सिर्फ़ आप ही तक पहुँचा है?
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کیا خدا کا کلام تم میں سے نکلا ؟نہیں۔ یا صرف تم ہی تک پہنچا ہے؟نہیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyā Allāh kā kalām āp meṅ se niklā hai, yā kyā wuh sirf āp hī tak pahuṅchā hai?
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्या ख़ुदा का कलाम तुम में से निकला या सिर्फ़ तुम ही तक पहुँचा है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیا تُم لوگوں کا یہ گُمان ہے کہ خُدا کا پیغام تُم لوگوں سے شروع ہُواہے یا صِرف تُم ہی تک پہُنچا ہے؟
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्या तुम लोगों का यह गुमान है के ख़ुदा का पैग़ाम तुम लोगों से शुरू हुआ है या सिर्फ़ तुम ही तक पहुंचा है?
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیا خُدا کا کلام تُم میں سے نِکلا؟ یا صِرف تُم ہی تک پُہنچا ہے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्या अल्लाह का कलाम आपमें से निकला है, या क्या वह सिर्फ़ आप ही तक पहुँचा है?
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyá Ḳhudá ká kalám tum meṉ se niklá? yá sirf tum hí tak pahuṉchá hai?