1 Corinthians 14:37 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
अगर कोई अपने आपको नबी या रूहानी समझे तो ये जान ले कि जो बातें मैं तुम्हें लिखता हूँ वो ख़ुदावन्द के हुक्म हैं।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگر کوئی خیال کرے کہ مَیں نبی ہوں یا خاص روحانی حیثیت رکھتا ہوں تو وہ جان لے کہ جو کچھ مَیں آپ کو لکھ رہا ہوں وہ خداوند کا حکم ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगर कोई ख़याल करे कि मैं नबी हूँ या ख़ास रूहानी हैसियत रखता हूँ तो वह जान ले कि जो कुछ मैं आपको लिख रहा हूँ वह ख़ुदावंद का हुक्म है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اگر کو ئی اپنے آپ کو نبی یا روحانی نعمت وا لا سمجھتا ہو تو ایسا معلوم ہو کہ جو باتیں میں تمہیں لکھ رہا ہوں وہ خدا وند کا حکم ہے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Agar koī ḳhayāl kare ki maiṅ nabī hūṅ yā ḳhās ruhānī haisiyat rakhtā hūṅ to wuh jān le ki jo kuchh maiṅ āp ko likh rahā hūṅ wuh Ḳhudāwand kā hukm hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अगर कोई अपने आपको नबी या रूहानी समझे तो ये जान ले कि जो बातें मैं तुम्हें लिखता हूँ वो ख़ुदावन्द के हुक्म हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر کویٔی دعویٰ کرتا ہے کہ وہ نبی ہے یا وہ کسی اَور رُوحانی نِعمت سے نوازا گیا ہے تو اُسے مَعلُوم ہونا چاہئے کہ جو کچھ میں تُمہیں لِکھ رہا ہُوں وہ بھی خُداوؔند ہی کا حُکم ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अगर कोई दावा करता है के वह नबी है या वह किसी और रूहानी नेमत से नवाज़ा गया है तो उसे मालूम होना चाहिये के जो कुछ मैं तुम्हें लिख रहा हूं वह भी ख़ुदावन्द ही का हुक्म है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اگر کوئی اپنے آپ کو نبی یا رُوحانی سمجھے تو یہ جان لے کہ جو باتیں مَیں تُمہیں لِکھتا ہُوں وہ خُداوند کے حُکم ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगर कोई ख़याल करे कि मैं नबी हूँ या ख़ास रूहानी हैसियत रखता हूँ तो वह जान ले कि जो कुछ मैं आपको लिख रहा हूँ वह ख़ुदावंद का हुक्म है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Agar koí apne áp ko nabí yá rúhání samjhe, to yih ján le, ki jo báteṉ maiṉ tumheṉ likhtá húṉ, wuh Ḳhudáwand ke hukm haiṉ.