1 Corinthians 14:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
ऐसे ही तुम भी अगर ज़बान से कुछ बात न कहो तो जो कहा जाता है क्यूँकर समझा जाएगा? तुम हवा से बातें करनेवाले ठहरोगे।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگر آپ صاف صاف بات نہ کریں تو آپ کی حالت بھی ایسی ہی ہو گی۔ پھر آپ کی بات کون سمجھے گا؟ کیونکہ آپ لوگوں سے نہیں بلکہ ہَوا سے باتیں کریں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगर आप साफ़ साफ़ बात न करें तो आपकी हालत भी ऐसी ही होगी। फिर आपकी बात कौन समझेगा? क्योंकि आप लोगों से नहीं बल्कि हवा से बातें करेंगे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اسی طرح جب تک تم بھی صحیح سمجھدار الفاظ نہ کہو، کو ئی بھی کیسے جانیں کہ تم نے کیا کہا؟ تم ہوا سے باتیں کر نے وا لے ٹھہروگے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Agar āp sāf sāf bāt na kareṅ to āp kī hālat bhī aisī hī hogī. Phir āp kī bāt kaun samjhegā? Kyoṅki āp logoṅ se nahīṅ balki hawā se bāteṅ kareṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ऐसे ही तुम भी अगर ज़बान से कुछ बात न कहो तो जो कहा जाता है क्यूँकर समझा जाएगा? तुम हवा से बातें करनेवाले ठहरोगे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وَیسے ہی اگر تُم زبان سے صَاف صَاف بات نہ کہو گے تو کون تمہاری سمجھے گا؟ سُننے والے سوچیں گے کہ تُم ہَوا سے باتیں کر رہے ہو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
वैसे ही अगर तुम ज़बान से साफ़-साफ़ बात न कहोगे तो कौन तुम्हारी समझेगा? सुनने वाले सोचेंगे के तुम हवा से बातें कर रहे हो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَیسے ہی تُم بھی اگر زُبان سے واضِح بات نہ کہو تو جو کہا جاتا ہے کیوں کر سمجھا جائے گا؟ تُم ہوا سے باتیں کرنے والے ٹھہرو گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगर आप साफ़ साफ़ बात न करें तो आपकी हालत भी ऐसी ही होगी। फिर आपकी बात कौन समझेगा? क्योंकि आप लोगों से नहीं बल्कि हवा से बातें करेंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aise hí tum bhí agar zabán se wázih bát na kaho, to jo kahá játá hai, kyúṉkar samjhá jáegá? Tum hawá se báteṉ karnewále ṭhahroge.