1 Corinthians 15:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और जैसे आदम में सब मरते हैं वैसे ही मसीह में सब ज़िन्दा किए जाएँगे।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جس طرح سب اِس لئے مرتے ہیں کہ وہ آدم کے فرزند ہیں اُسی طرح سب زندہ کئے جائیں گے جو مسیح کے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जिस तरह सब इसलिए मरते हैं कि वह आदम के फ़रज़ंद हैं उसी तरह सब ज़िंदा किए जाएंगे जो मसीह के हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور جیسے آدم میں مرتے ہیں اسی طرح مسیح میں سب زندہ کئے جا ئیں گے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jis tarah sab is lie marte haiṅ ki wuh Ādam ke farzand haiṅ usī tarah sab zindā kie jāeṅge jo Masīh ke haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जैसे आदम में सब मरते हैं वैसे ही मसीह में सब ज़िन्दा किए जाएँगे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور جَیسے آدمؔ میں سَب اِنسان مَرتے ہیں، وَیسے ہی المسیح میں سَب زندہ کیٔے جایٔیں گے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और जैसे आदम में सब इन्सान मरते हैं, वैसे ही अलमसीह में सब ज़िन्दा किये जायेंगे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جَیسے آدمؔ میں سب مَرتے ہیں وَیسے ہی مسِیح میں سب زِندہ کِئے جائیں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जिस तरह सब इसलिए मरते हैं कि वह आदम के फ़रज़ंद हैं उसी तरह सब ज़िंदा किए जाएंगे जो मसीह के हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge.