1 Corinthians 15:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
वरना जो लोग मुर्दों के लिए बपतिस्मा लेते हैं; वो क्या करेंगे? अगर मुर्दे जी उठते ही नहीं तो फिर क्यूँ उन के लिए बपतिस्मा लेते हो?।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگر مُردے واقعی جی نہیں اُٹھتے تو پھر وہ لوگ کیا کریں گے جو مُردوں کی خاطر بپتسمہ لیتے ہیں؟ اگر مُردے جی نہیں اُٹھیں گے تو پھر وہ اُن کی خاطر کیوں بپتسمہ لیتے ہیں؟
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगर मुरदे वाक़ई जी नहीं उठते तो फिर वह लोग क्या करेंगे जो मुरदों की ख़ातिर बपतिस्मा लेते हैं? अगर मुरदे जी नहीं उठेंगे तो फिर वह उनकी ख़ातिर क्यों बपतिस्मा लेते हैं?
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اگر مردے جلا ئے نہ گئے اور ان کے سبب جنہوں نے بپتسمہ لیاہے وہ کیا کریں گے، اگر مردے جی نہیں اٹھے تو پھر کیوں ان کے لئے بپتسمہ دیا گیا ؟
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Agar murde wāqaī jī nahīṅ uṭhte to phir wuh log kyā kareṅge jo murdoṅ kī ḳhātir baptismā lete haiṅ? Agar murde jī nahīṅ uṭheṅge to phir wuh un kī ḳhātir kyoṅ baptismā lete haiṅ?
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वर्ना जो लोग मुर्दों के लिए बपतिस्मा लेते हैं; वो क्या करेंगे? अगर मुर्दे जी उठते ही नहीं तो फिर क्यूँ उन के लिए बपतिस्मा लेते हो?
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر مُردوں کی قیامت ہے ہی نہیں تو وہ لوگ کیا کریں گے جو مُردوں کی خاطِر پاک غُسل لیتے ہیں؟ اگر مُردے زندہ ہی نہیں ہوتے تو پھر اُن کے لیٔے پاک غُسل کیوں لیا جاتا ہے؟
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अगर मुर्दों की क़ियामत है ही नहीं तो वह लोग क्या करेंगे जो मुर्दों की ख़ातिर पाक-ग़ुस्ल लेते हैं? अगर मुर्दे ज़िन्दा ही नहीं होते तो फिर उन के लिये पाक-ग़ुस्ल क्यूं लिया जाता है?
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ورنہ جو لوگ مُردوں کے لِئے بپتِسمہ لیتے ہیں وہ کیا کریں گے؟ اگر مُردے جی اُٹھتے ہی نہیں تو پِھر کیوں اُن کے لِئے بپتِسمہ لیتے ہیں؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगर मुरदे वाक़ई जी नहीं उठते तो फिर वह लोग क्या करेंगे जो मुरदों की ख़ातिर बपतिस्मा लेते हैं? अगर मुरदे जी नहीं उठेंगे तो फिर वह उनकी ख़ातिर क्यों बपतिस्मा लेते हैं?
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Warna jo log murdoṉ ke liye baptisma lete haiṉ, wuh kyá kareṉge? Agar murde jí uṭhte hí nahíṉ, to phir kyúṉ un ke liye baptisma lete haiṉ?