1 Corinthians 15:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
रास्तबाज़ होने के लिए होश में आओ और गुनाह न करो, क्यूँकि कुछ ख़ुदा से नावाक़िफ़ हैं; मैं तुम्हें शर्म दिलाने को ये कहता हूँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پورے طور پر ہوش میں آئیں اور گناہ نہ کریں۔ آپ میں سے بعض ایسے ہیں جو اللہ کے بارے میں کچھ نہیں جانتے۔ یہ بات مَیں آپ کو شرم دلانے کے لئے کہتا ہوں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पूरे तौर पर होश में आएँ और गुनाह न करें। आपमें से बाज़ ऐसे हैं जो अल्लाह के बारे में कुछ नहीं जानते। यह बात मैं आपको शर्म दिलाने के लिए कहता हूँ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
صحیح طرح ہوش میں آؤ،اور لگا تار گناہ نہ کرو ۔ کیوں کہ ظا ہر ہے تم میں بعض خدا سے واقف نہیں ہیں ۔ تمہیں شرم دلا نے کے لئے میں کہتا ہوں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Pūre taur par hosh meṅ āeṅ aur gunāh na kareṅ. Āp meṅ se bāz aise haiṅ jo Allāh ke bāre meṅ kuchh nahīṅ jānte. Yih bāt maiṅ āp ko sharm dilāne ke lie kahtā hūṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
रास्तबाज़ होने के लिए होश में आओ और गुनाह न करो, क्यूँकि कुछ ख़ुदा से नावाक़िफ़ हैं; मैं तुम्हें शर्म दिलाने को ये कहता हूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
راستباز ہونے کے لیٔے ہوش میں آؤ، اَور گُناہ نہ کرو کیونکہ کتنے شرم کی بات ہے کہ تُم میں بعض ابھی تک خُدا سے نا آشنا ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
रास्तबाज़ होने के लिये होश में आओ और गुनाह न करो क्यूंके कितने शरम की बात है के तुम में बाज़ अभी तक ख़ुदा से नाआश्ना हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
راست باز ہونے کے لِئے ہوش میں آؤ اور گُناہ نہ کرو کیونکہ بعض خُدا سے ناواقِف ہیں۔ مَیں تُمہیں شرم دِلانے کو یہ کہتا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पूरे तौर पर होश में आएँ और गुनाह न करें। आपमें से बाज़ ऐसे हैं जो अल्लाह के बारे में कुछ नहीं जानते। यह बात मैं आपको शर्म दिलाने के लिए कहता हूँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Rástbáz hone ke liye hosh meṉ áo, aur gunáh na karo; kyúṉki baʻz Ḳhudá se náwáqif haiṉ. Maiṉ tumhéṉ sharm diláne ko yih kahtá húṉ.