1 Corinthians 4:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
इसी वास्ते मैंने तीमुथियुस को तुम्हारे पास भेजा; कि वो ख़ुदावन्द में मेरा प्यारा और दियानतदार बेटा है और मेरे उन तरीक़ों को जो मसीह में हैं तुम्हें याद दिलाएगा; जिस तरह मैं हर जगह हर कलीसिया में ता'लीम देता हूँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس لئے مَیں نے تیمُتھیُس کو آپ کے پاس بھیج دیا جو خداوند میں میرا پیارا اور وفادار بیٹا ہے۔ وہ آپ کو مسیح عیسیٰ میں میری اُن ہدایات کی یاد دلائے گا جو مَیں ہر جگہ اور ایمان داروں کی ہر جماعت میں دیتا ہوں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसलिए मैंने तीमुथियुस को आपके पास भेज दिया जो ख़ुदावंद में मेरा प्यारा और वफ़ादार बेटा है। वह आपको मसीह ईसा में मेरी उन हिदायात की याद दिलाएगा जो मैं हर जगह और ईमानदारों की हर जमात में देता हूँ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس واسطے میں نے تیمتھیس کو تمہار ے پاس بھیجا۔ وہ خداوند میں میرا پیارا اور بھروسہ مند بچہ ہے ۔ میرے ان طریقوں کو جو یسوع مسیح میں ہیں تمہا ری یاد دلا نے میں مدد کرے گا جس طرح میں ہر جگہ تمام کلیسا میں دیتا ہوں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is lie maiṅ ne Tīmuthiyus ko āp ke pās bhej diyā jo Ḳhudāwand meṅ merā pyārā aur wafādār beṭā hai. Wuh āp ko Masīh Īsā meṅ merī un hidāyāt kī yād dilāegā jo maiṅ har jagah aur īmāndāroṅ kī har jamāt meṅ detā hūṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसी वास्ते मैंने तीमुथियुस को तुम्हारे पास भेजा; कि वो ख़ुदावन्द में मेरा प्यारा और दियानतदार बेटा है और मेरे उन तरीक़ों को जो मसीह में हैं तुम्हें याद दिलाएगा; जिस तरह मैं हर जगह हर कलीसिया में ता'लीम देता हूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس لیٔے میں تِیمُتھِیُس کو جو خُداوؔند میں میرا عزیز اَور وفادار فرزند ہے، تمہارے پاس بھیج رہا ہُوں۔ وہ تُمہیں میرے وہ طریقے یاد دِلائے گا جِن پر میں المسیح یِسوعؔ میں ہوتے ہویٔے عَمل کرتا ہُوں اَور جنہیں میں ہر جماعت میں ہر جگہ سِکھاتا ہُوں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इसलिये मैं तिमुथियुस को जो ख़ुदावन्द में मेरा अज़ीज़ और वफ़ादार फ़र्ज़न्द है, तुम्हारे पास भेज रहा हूं। वह तुम्हें मेरे वह तरीक़े याद दिलायेगा जिन पर मैं अलमसीह ईसा में होते हुए अमल करता हूं और जिन्हें मैं हर जमाअत में हर जगह सिखाता हूं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِسی واسطے مَیں نے تِیمُتِھیُس کو تُمہارے پاس بھیجا۔ وہ خُداوند میں میرا پِیارا اور دِیانت دار فرزند ہے اور میرے اُن طرِیقوں کو جو مسِیح میں ہیں تُمہیں یاد دِلائے گا جِس طرح مَیں ہر جگہ ہر کلِیسیا میں تعلِیم دیتا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसलिए मैंने तीमुथियुस को आपके पास भेज दिया जो ख़ुदावंद में मेरा प्यारा और वफ़ादार बेटा है। वह आपको मसीह ईसा में मेरी उन हिदायात की याद दिलाएगा जो मैं हर जगह और ईमानदारों की हर जमात में देता हूँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Isí wáste maiṉ ne Tímuthiyus ko tumháre pás bhejá; wuh Ḳhudáwand meṉ merá piyárá aur diyánatdár farzand hai; aur mere un taríqoṉ ko jo Masíh meṉ haiṉ tumheṉ yád diláegá, jis tarah maiṉ har jagah har kalísiyá meṉ taʻlím detá húṉ.