1 Corinthians 6:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
मैं तुम्हें शर्मिन्दा करने के लिए ये कहता हूँ; क्या वाक़'ई तुम में एक भी समझदार नहीं मिलता जो अपने भाइयों का फ़ैसला कर सके।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ بات مَیں آپ کو شرم دلانے کے لئے کہتا ہوں۔ کیا آپ میں ایک بھی سیانا شخص نہیں جو اپنے بھائیوں کے مابین فیصلہ کرنے کے قابل ہو؟
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह बात मैं आपको शर्म दिलाने के लिए कहता हूँ। क्या आपमें एक भी सयाना शख़्स नहीं जो अपने भाइयों के माबैन फ़ैसला करने के क़ाबिल हो?
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں تمہیں شرمندہ کرنے کے لئے کہتا ہوں۔ کیا تممیں ایک بھی دانا ایسا نہیں ملتا جو اپنے دو بھا ئیوں کے درمیان کا فیصلہ کر سکے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih bāt maiṅ āp ko sharm dilāne ke lie kahtā hūṅ. Kyā āp meṅ ek bhī sayānā shaḳhs nahīṅ jo apne bhāiyoṅ ke mābain faislā karne ke qābil ho?
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैं तुम्हें शर्मिन्दा करने के लिए ये कहता हूँ; क्या वाक़'ई तुम में एक भी समझदार नहीं मिलता जो अपने भाइयों का फ़ैसला कर सके।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میں تُمہیں شرمندہ کرنے کے لیٔے یہ کہتا ہُوں۔ کیا سچ مُچ تُم میں ایک بھی عقلمند نہیں جو مسیحی بھائیو کے مُعاملات کا بِلاجِھجک فیصلہ کر سکے؟
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैं तुम्हें शर्मिन्दा करने के लिये यह कहता हूं। क्या सच-मुच तुम में एक भी अक़्लमन्द नहीं जो मसीही भाईयों के मुआमलात का बिलाझिजक फ़ैसला कर सके?
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مَیں تُمہیں شرمِندہ کرنے کے لِئے یہ کہتا ہُوں۔ کیا واقِعی تُم میں ایک بھی دانا نہیں مِلتا جو اپنے بھائِیوں کا فَیصلہ کر سکے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह बात मैं आपको शर्म दिलाने के लिए कहता हूँ। क्या आपमें एक भी सयाना शख़्स नहीं जो अपने भाइयों के माबैन फ़ैसला करने के क़ाबिल हो?
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maiṉ tumheṉ sharminda karne ke liye yih kahtá húṉ. Kyá wáqaʻí tum meṉ ek bhí dáná nahíṉ miltá, jo apne bháiyoṉ ká faisala kar sake?