1 Corinthians 7:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
मगर जिनकी शादी हो गई है उनको मैं नहीं बल्कि ख़ुदावन्द हुक्म देता है कि बीवी अपने शौहर से जुदा न हो।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
شادی شدہ جوڑوں کو مَیں نہیں بلکہ خداوند حکم دیتا ہے کہ بیوی اپنے شوہر سے تعلق منقطع نہ کرے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
शादीशुदा जोड़ों को मैं नहीं बल्कि ख़ुदावंद हुक्म देता है कि बीवी अपने शौहर से ताल्लुक़ मुंक़ते न करे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اب ان کے لئے جن کا بیاہ ہو گیا ہے، میں حکم دیتا ہوں اور یہ حکم میں نہیں بلکہ خدا وند دیتا ہے کہ بیوی اپنے شوہر کو نہ چھوڑے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Shādīshudā joṛoṅ ko maiṅ nahīṅ balki Ḳhudāwand hukm detā hai ki bīwī apne shauhar se tālluq munqate na kare.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मगर जिनकी शादी हो गई है उनको मैं नहीं बल्कि ख़ुदावन्द हुक्म देता है कि बीवी अपने शौहर से जुदा न हो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مگر جِن کی شادی ہو چُکی ہے اُنہیں میں نہیں بَلکہ خُداوؔند حُکم دیتاہے کہ بیوی اَپنے شوہر کو نہ چھوڑے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मगर जिन की शादी हो चुकी है उन्हें में नहीं बल्के ख़ुदावन्द हुक्म देता है के बीवी अपने शौहर को न छोड़े।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مگر جِن کا بیاہ ہو گیا ہے اُن کو مَیں نہیں بلکہ خُداوند حُکم دیتا ہے کہ بِیوی اپنے شَوہر سے جُدا نہ ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
शादीशुदा जोड़ों को मैं नहीं बल्कि ख़ुदावंद हुक्म देता है कि बीवी अपने शौहर से ताल्लुक़ मुंक़ते न करे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Magar jin ká biyáh ho gayá hai, un ko maiṉ nahiṉ, balki Ḳhudáwand hukm detá hai, ki bíwí apne shauhar se ʻaláhida na ho;