1 Corinthians 7:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पस मैं बे'ब्याहों और बेवाओं के हक़ में ये कहता हूँ; कि उनके लिए ऐसा ही रहना अच्छा है जैसा मैं हूँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں غیرشادی شدہ افراد اور بیواؤں سے یہ کہتا ہوں کہ اچھا ہو اگر آپ میری طرح غیرشادی شدہ رہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैं ग़ैरशादीशुदा अफ़राद और बेवाओं से यह कहता हूँ कि अच्छा हो अगर आप मेरी तरह ग़ैरशादीशुदा रहें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں ان بغیر شادی شدہ اور بیوا ؤں سے کہتا ہوں کہ ان کے لئے بہتر ہے کہ میں جیسا ہوں تم ویسے رہو۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ ġhairshādīshudā afrād aur bewāoṅ se yih kahtā hūṅ ki achchhā ho agar āp merī tarah ġhairshādīshudā raheṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस मैं बे'ब्याहों और बेवाओं के हक़ में ये कहता हूँ; कि उनके लिए ऐसा ही रहना अच्छा है जैसा मैं हूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
غَیر شادی شُدہ اَور بیواؤں سے میرا یہ کہنا ہے: اگر وہ میری طرح بغیر شادی کے رہیں، تو اَچھّا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ग़ैरशादीशुदा और औरतें बेवाओं से मेरा यह कहना है: अगर वह मेरी तरह बग़ैर शादी का रहें तो अच्छा है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس مَیں بے بیاہوں اور بیواؤں کے حق میں یہ کہتا ہُوں کہ اُن کے لِئے اَیسا ہی رہنا اچّھا ہے جَیسا مَیں ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैं ग़ैरशादीशुदा अफ़राद और बेवाओं से यह कहता हूँ कि अच्छा हो अगर आप मेरी तरह ग़ैरशादीशुदा रहें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas maiṉ bebiyáhoṉ aur bewa ʻauratoṉ ke haqq meṉ yih kahtá húṉ, ki un ke liye aisá hí rahná achchhá hai, jaisá maiṉ húṉ.