1 Corinthians 8:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
अगरचे आसमान-ओ-ज़मीन में बहुत से ख़ुदा कहलाते हैं चुनाँचे बहुत से ख़ुदा और बहुत से ख़ुदावन्द हैं।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بےشک آسمان و زمین پر کئی نام نہاد دیوتا ہوتے ہیں، ہاں در اصل بہتیرے دیوتاؤں اور خداوندوں کی پوجا کی جاتی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बेशक आसमानो-ज़मीन पर कई नाम-निहाद देवता होते हैं, हाँ दरअसल बहुतेरे देवताओं और ख़ुदावंदों की पूजा की जाती है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کو ئی چیز چاہے زمین پر ہو یا آسمان میں جو خداوند(دیوتا) کہلا تے ہیں اہم نہیں ہیں۔(حقیقت میں بہت سا ری چیزیں ہیں جسے لوگ “ خدا یا خداوند “ کہتے ہیں۔)
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Beshak āsmān-o-zamīn par kaī nām-nihād dewatā hote haiṅ, hāṅ darasl bahutere dewatāoṅ aur ḳhudāwandoṅ kī pūjā kī jātī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अगरचे आसमान — ओ — ज़मीन में बहुत से ख़ुदा कहलाते हैं चुनाँचे बहुत से ख़ुदा और बहुत से ख़ुदावन्द हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگرچہ آسمان میں اَور زمین پر اَور بہت سے ”خُدا“ اَور ”خُداوؔند“ مانے جاتے ہیں،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अगरचे आसमान में और ज़मीन पर और बहुत से “ख़ुदा” और “ख़ुदावन्द” माने जाते हैं,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اگرچہ آسمان و زمِین میں بُہت سے خُدا کہلاتے ہیں (چُنانچہ بُہتیرے خُدا اور بُہتیرے خُداوند ہیں)۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बेशक आसमानो-ज़मीन पर कई नाम-निहाद देवता होते हैं, हाँ दरअसल बहुतेरे देवताओं और ख़ुदावंदों की पूजा की जाती है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Agarchi ásmán o zamín meṉ bahút se ḳhudá kahláte haiṉ; (chunáṉchi bahutere ḳhudá aur bahutere ḳhudáwand haiṉ);