1 Corinthians 9:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
या ख़ास हमारे वास्ते ये फ़रमाता है हाँ ये हमारे वास्ते लिखा गया क्यूँकि मुनासिब है कि जोतने वाला उम्मीद पर जोते और दाएँ चलाने वाला हिस्सा पाने की उम्मीद पर दाएँ चलाए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یا وہ ہماری خاطر یہ فرماتا ہے؟ ہاں، ضرور ہماری خاطر کیونکہ ہل چلانے والا اِس اُمید پر چلاتا ہے کہ اُسے کچھ ملے گا۔ اِسی طرح گاہنے والا اِس اُمید پر گاہتا ہے کہ وہ پیداوار میں سے اپنا حصہ پائے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
या वह हमारी ख़ातिर यह फ़रमाता है? हाँ, ज़रूर हमारी ख़ातिर क्योंकि हल चलानेवाला इस उम्मीद पर चलाता है कि उसे कुछ मिलेगा। इसी तरह गाहनेवाला इस उम्मीद पर गाहता है कि वह पैदावार में से अपना हिस्सा पाएगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کیا وہ نہیں کہتا ہمارے لئے ؟ ہاں یہ صحیفہ ہمارے لئے ہی لکھا گیا ہے کیوں کہ جو تنے والا اور دانے اگانے والا دونوں اسی امید پر رہتے ہیں کہ فصل آنے کے بعد بانٹ لیں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
yā wuh hamārī ḳhātir yih farmātā hai? Hāṅ, zarūr hamārī ḳhātir kyoṅki hal chalāne wālā is ummīd par chalātā hai ki use kuchh milegā. Isī tarah gāhne wālā is ummīd par gāhtā hai ki wuh paidāwār meṅ se apnā hissā pāegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
या ख़ास हमारे वास्ते ये फ़रमाता है हाँ ये हमारे वास्ते लिखा गया क्यूँकि मुनासिब है कि जोतने वाला उम्मीद पर जोते और दाएँ चलाने वाला हिस्सा पाने की उम्मीद पर दाएँ चलाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیا وہ خاص طور پر یہ ہمارے لیٔے نہیں کہتا؟ ہاں، یہ ہمارے لیٔے لِکھّا گیا کیونکہ جوتنے والا اِس اُمّید پر جوتتا ہے اَور گاہنے والا اِس اُمّید پر گاہتا ہے کہ اُنہیں فصل کا کچھ حِصّہ ضروُر ملے گا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्या वह ख़ासतौर पर यह हमारे लिये नहीं कहता? हां, यह हमारे लिये लिख्खा गया क्यूंके जोतने वाला इस उम्मीद पर जोतता है और गाहने वाला इस उम्मीद पर गाहता है के उन्हें फ़सल का कुछ हिस्सा ज़रूर मिलेगा।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یا خاص ہمارے واسطے یہ فرماتا ہے؟ ہاں یہ ہمارے واسطے لِکھا گیا کیونکہ مُناسِب ہے کہ جوتنے والا اُمّید پر جوتے اور دائیں چلانے والا حِصّہ پانے کی اُمّید پر دائیں چلائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
या वह हमारी ख़ातिर यह फ़रमाता है? हाँ, ज़रूर हमारी ख़ातिर क्योंकि हल चलानेवाला इस उम्मीद पर चलाता है कि उसे कुछ मिलेगा। इसी तरह गाहनेवाला इस उम्मीद पर गाहता है कि वह पैदावार में से अपना हिस्सा पाएगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yá ḳháss hamáre wáste yih kahtá hai? Háṉ, yih hamáre wáste likhá gayá; kyúṉki munásib hai ki jotnewálá ummed par jote, aur dáeṉ chalánewálá hissa páne kí ummed par dáeṉ chaláe.