1 Corinthians 9:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस मुझे क्या अज्र मिलता है? ये कि जब इंजील का ऐलान करूँ तो ख़ुशख़बरी को मुफ़्त कर दूँ ताकि जो इख़्तियार मुझे ख़ुशख़बरी के बारे में हासिल है उसके मुवाफ़िक़ पूरा अमल न करूँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تو پھر میرا اجر کیا ہے؟ یہ کہ مَیں انجیل کی خوش خبری مفت سناؤں اور اپنے اُس حق سے فائدہ نہ اُٹھاؤں جو مجھے اُس کی منادی کرنے سے حاصل ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तो फिर मेरा अज्र क्या है? यह कि मैं इंजील की ख़ुशख़बरी मुफ़्त सुनाऊँ और अपने उस हक़ से फ़ायदा न उठाऊँ जो मुझे उस की मुनादी करने से हासिल है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب مجھے کس قسم کا اجر ملتا ہے ؟میرا اجر خوشخبری کی آزادانہ تعلیم دینا ہے ۔ میں ان حقوق کو استعمال نہیں کروں گا جو خوشخبری سے مجھےدیا گیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
To phir merā ajr kyā hai? Yih ki maiṅ injīl kī ḳhushḳhabrī muft sunāūṅ aur apne us haq se fāydā na uṭhāūṅ jo mujhe us kī munādī karne se hāsil hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस मुझे क्या अज्र मिलता है? ये कि जब इंजील का ऐलान करूँ तो ख़ुशख़बरी को मुफ़्त कर दूँ ताकि जो इख़्तियार मुझे ख़ुशख़बरी के बारे में हासिल है उसके मुवाफ़िक़ पूरा अमल न करूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس صورت میں میرا اجر کیا ہے؟ محض یہ کہ انجیل کی مُنادی بالکُل مُفت کرکے فخر کر سکوں اَور اُس حق کا فائدہ نہ اُٹھاؤں جو انجیل نے مُجھے دے رکھا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इस सूरत में मेरा अज्र क्या है? महज़ यह के इन्जील की मुनादी बिलकुल मुफ़्त कर के फ़ख़्र कर सकूं और उस हक़ का फ़ायदा न उठाऊं जो इन्जील ने मुझे दे रख्खा है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس مُجھے کیا اَجر مِلتا ہے؟ یہ کہ جب اِنجِیل کی مُنادی کرُوں تو خُوشخبری کو مُفت کر دُوں تاکہ جو اِختیار مُجھے خُوشخبری کے بارے میں حاصِل ہے اُس کے مُوافِق پُورا عمل نہ کرُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तो फिर मेरा अज्र क्या है? यह कि मैं इंजील की ख़ुशख़बरी मुफ़्त सुनाऊँ और अपने उस हक़ से फ़ायदा न उठाऊँ जो मुझे उस की मुनादी करने से हासिल है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas mujhe kyá ajr miltá hai? Yih, ki jab Injíl kí manádí karúṉ, to ḳhushḳhabarí ko muft kar dúṉ, táki jo iḳhtiyár mujhe ḳhushḳhabarí ke báre meṉ hásil hai, us ke muwáfiq púrá ʻamal na karúṉ.