1 John 1:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
अगर हम कहें कि हमारा उसके साथ मेल मिलाप है और फिर तारीकी में चलें,तो हम झूटे हैं और हक़ पर 'अमल नहीं करते |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب ہم تاریکی میں چلتے ہوئے اللہ کے ساتھ رفاقت رکھنے کا دعویٰ کرتے ہیں تو ہم جھوٹ بول رہے اور سچائی کے مطابق زندگی نہیں گزار رہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब हम तारीकी में चलते हुए अल्लाह के साथ रिफ़ाक़त रखने का दावा करते हैं तो हम झूट बोल रहे और सच्चाई के मुताबिक़ ज़िंदगी नहीं गुज़ार रहे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اگر ہم یہ کہیں کہ ہم خدا کی شراکت میں ہیں لیکن تاریکی میں جی رہے ہیں تو ہم جھو ٹ بول رہے ہیں اور سچّائی کی پیروی نہیں کر رہے ہیں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab ham tārīkī meṅ chalte hue Allāh ke sāth rifāqat rakhne kā dāwā karte haiṅ to ham jhūṭ bol rahe aur sachchāī ke mutābiq zindagī nahīṅ guzār rahe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अगर हम कहें कि हमारा उसके साथ मेल मिलाप है और फिर तारीकी में चलें, तो हम झूठे हैं और हक़ पर 'अमल नहीं करते।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر ہم دعویٰ کرتے ہیں کی خُدا کے ساتھ ہماری رِفاقت ہے اَور ہم خُود تاریکی میں چلتے ہیں تو ہم جھُوٹے ہیں اَور حق پر عَمل نہیں کر رہے ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अगर हम दावा करते हैं की ख़ुदा के साथ हमारी रिफ़ाक़त है और हम ख़ुद तारीकी में चलते हैं तो हम झूटे हैं और हक़ पर अमल नहीं कर रहे हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اگر ہم کہیں کہ ہماری اُس کے ساتھ شِراکت ہے اور پِھر تارِیکی میں چلیں تو ہم جُھوٹے ہیں اور حق پر عمل نہیں کرتے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब हम तारीकी में चलते हुए अल्लाह के साथ रिफ़ाक़त रखने का दावा करते हैं तो हम झूट बोल रहे और सच्चाई के मुताबिक़ ज़िंदगी नहीं गुज़ार रहे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Agar ham kaheṉ, ki hamárí us ke sáth shirákat hai, aur phir táríkí meṉ chaleṉ, to ham jhúṭhe haiṉ, aur haqq par ʻamal nahíṉ karte;