1 John 2:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
फिर तुम्हें एक नया हुक्म लिखता हूँ,ये बात उस पर और तुम पर सच्ची आती है;क्योंकि तारीकी मिटती जाती है और हक़ीक़ी नूर चमकना शुरू हो गया है |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن دوسری طرف سے یہ حکم نیا بھی ہے، اور اِس کی سچائی مسیح اور آپ میں ظاہر ہوئی ہے۔ کیونکہ تاریکی ختم ہونے والی ہے اور حقیقی روشنی چمکنے لگ گئی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन दूसरी तरफ़ से यह हुक्म नया भी है, और इसकी सच्चाई मसीह और आपमें ज़ाहिर हुई है। क्योंकि तारीकी ख़त्म होनेवाली है और हक़ीक़ी रौशनी चमकने लग गई है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن میں تمہیں اس حکم کو نئے حکم کی طرح لکھ رہا ہوں یہ حکم سچا ہے اسکی سچائی کو تم یسوع میں تم اپنے آپ میں دیکھ سکتے ہو کیوں کہ اندھیرا غائب ہو رہا ہے اور وہ سچا نور چمک رہا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin dūsrī taraf se yih hukm nayā bhī hai, aur is kī sachchāī Masīh aur āp meṅ zāhir huī hai. Kyoṅki tārīkī ḳhatm hone wālī hai aur haqīqī raushnī chamakne lag gaī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर तुम्हें एक नया हुक्म लिखता हूँ, ये बात उस पर और तुम पर सच्ची आती है; क्यूँकि तारीकी मिटती जाती है और हक़ीक़ी नूर चमकना शुरू हो गया है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن دُوسری طرف سے یہ حُکم نیا بھی ہے کیونکہ اِس کی سچّائی المسیح میں اَور تمہاری زندگی میں نظر آتی ہے۔ کیونکہ تاریکی مٹتی جا رہی ہے اَور حقیقی نُور پہلے سے ہی چمکنا شروع ہو گیا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन दूसरी तरफ़ से ये हुक्म नया भी है क्यूंके उस की सच्चाई अलमसीह में और तुम्हारी ज़िन्दगी में नज़र आती है। क्यूंके तारीकी मिटती जा रही है और हक़ीक़ी नूर पहले से ही चमकना शुरू हो गया है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر تُمہیں ایک نیا حُکم لِکھتا ہُوں اور یہ بات اُس پر اور تُم پر صادِق آتی ہے کیونکہ تارِیکی مِٹتی جاتی ہے اور حقِیقی نُور چمکنا شرُوع ہو گیا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन दूसरी तरफ़ से यह हुक्म नया भी है, और इसकी सच्चाई मसीह और आपमें ज़ाहिर हुई है। क्योंकि तारीकी ख़त्म होनेवाली है और हक़ीक़ी रौशनी चमकने लग गई है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir tumheṉ ek nayá hukm likhtá húṉ, aur yih bát us par aur tum par sádiq átí hai; kyúṉki táríkí miṭtí játí hai, aur haqíqí núr chamakná shurúʻ ho gayá hai.