1 John 3:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्यूँकि जो पैग़ाम तुम ने शुरू' से सुना वो ये है कि हम एक दूसरे से मुहब्बत रख्खें |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ یہی وہ پیغام ہے جو آپ نے شروع سے سن رکھا ہے، کہ ہمیں ایک دوسرے سے محبت رکھنا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि यही वह पैग़ाम है जो आपने शुरू से सुन रखा है, कि हमें एक दूसरे से मुहब्बत रखना है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تعلیمات جو شروع سے تم سن رہے ہو یہ ہیں کہ ہم کو ایک دوسرے سے محبت کرنی چاہئے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki yihī wuh paiġhām hai jo āp ne shurū se sun rakhā hai, ki hameṅ ek dūsre se muhabbat rakhnā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि जो पैग़ाम तुम ने शुरू' से सुना वो ये है कि हम एक दूसरे से मुहब्बत रख्खें।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ جو پیغام تُم نے شروع سے ہی سُنا وہ یہ ہے کہ ہم ایک دُوسرے سے مَحَبّت رکھیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके जो पैग़ाम तुम ने शुरू से ही सुना वो ये है के हम एक दूसरे से महब्बत रखें।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ جو پَیغام تُم نے شرُوع سے سُنا وہ یہ ہے کہ ہم ایک دُوسرے سے مُحبّت رکھّیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि यही वह पैग़ाम है जो आपने शुरू से सुन रखा है, कि हमें एक दूसरे से मुहब्बत रखना है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki jo paigám tum ne shurúʻ se suná, wuh yih hai, ki ham ek dúsre se mahabbat rakkheṉ;