1 John 3:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और जो कुछ हम माँगते हैं वो हमें उसकी तरफ़ से मिलता है,क्यूँकि हम उसके हुक्मों पर अमल करते हैं और जो कुछ वो पसन्द करता है उसे बजा लाते हैं |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور وہ کچھ پاتے ہیں جو اُس سے مانگتے ہیں۔ کیونکہ ہم اُس کے احکام پر چلتے ہیں اور وہی کچھ کرتے ہیں جو اُسے پسند ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और वह कुछ पाते हैं जो उससे माँगते हैं। क्योंकि हम उसके अहकाम पर चलते हैं और वही कुछ करते हैं जो उसे पसंद है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
چونکہ ہم اسکے فرماں بردار ہیں اور ہم وہی چیز کر رہے ہیں جس سے وہ خوش ہو رہا ہے پھر جو چیز اس سے مانگیں گے عطا کریگا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
aur wuh kuchh pāte haiṅ jo us se māṅgte haiṅ. Kyoṅki ham us ke ahkām par chalte haiṅ aur wuhī kuchh karte haiṅ jo use pasand hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जो कुछ हम माँगते हैं वो हमें उसकी तरफ़ से मिलता है, क्यूँकि हम उसके हुक्मों पर अमल करते हैं और जो कुछ वो पसन्द करता है उसे बजा लाते हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور ہم جو کچھ خُدا سے مانگتے ہیں وہ اُس کی طرف سے ہمیں ملتا ہے کیونکہ ہم اُس کے حُکموں پر عَمل کرتے ہیں اَور وُہی کرتے ہیں جو اُسے پسند ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और हम जो कुछ ख़ुदा से मांगते हैं वो उस की तरफ़ से हमें मिलता है क्यूंके हम उस के हुक्मों पर अमल करते हैं और वोही करते हैं जो उसे पसन्द है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جو کُچھ ہم مانگتے ہیں وہ ہمیں اُس کی طرف سے مِلتا ہے کیونکہ ہم اُس کے حُکموں پر عمل کرتے ہیں اور جو کُچھ وہ پسند کرتا ہے اُسے بجا لاتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और वह कुछ पाते हैं जो उससे माँगते हैं। क्योंकि हम उसके अहकाम पर चलते हैं और वही कुछ करते हैं जो उसे पसंद है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur jo kuchh ham máṉgte haiṉ, wuh hameṉ us kí taraf se miltá hai; kyúṉki ham us ke hukmoṉ par ʻamal karte haiṉ, aur jo kuchh wuh pasand kartá hai, use bajá láte haiṉ.