1 John 4:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ऐ 'अज़ीज़ो!जब ख़ुदा ने हम से ऐसी मुहब्बत की, तो हम पर भी एक दूसरे से मुहब्बत रखना फ़र्ज़ है |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عزیزو، چونکہ اللہ نے ہمیں اِتنا پیار کیا اِس لئے لازم ہے کہ ہم بھی ایک دوسرے کو پیار کریں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अज़ीज़ो, चूँकि अल्लाह ने हमें इतना प्यार किया इसलिए लाज़िम है कि हम भी एक दूसरे को प्यार करें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تو پھر خدا ہمیں بے انتہا چاہتا ہے عزیز دوستو ! اسی طرح ہمیں بھی ایک دوسرے سے محبت کر نی چاہئے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Azīzo, chūṅki Allāh ne hameṅ itnā pyār kiyā is lie lāzim hai ki ham bhī ek dūsre ko pyār kareṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ऐ 'अज़ीज़ो! जब ख़ुदा ने हम से ऐसी मुहब्बत की, तो हम पर भी एक दूसरे से मुहब्बत रखना फ़र्ज़ है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَے عزیز دوستوں! جَب خُدا نے ہم سے اَیسی مَحَبّت رکھی تو لازِم ہے کہ ہم بھی ایک دُوسرے سے مَحَبّت رکھیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ऐ अज़ीज़ दोस्तों! जब ख़ुदा ने हम से ऐसी महब्बत रखें तो लाज़िम है के हम भी एक दूसरे से महब्बत रखें।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَے عزِیزو! جب خُدا نے ہم سے اَیسی مُحبّت کی تو ہم پر بھی ایک دُوسرے سے مُحبّت رکھنا فرض ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अज़ीज़ो, चूँकि अल्लाह ने हमें इतना प्यार किया इसलिए लाज़िम है कि हम भी एक दूसरे को प्यार करें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ai ʻazízo, jab Ḳhudá ne ham se aisí mahabbat kí, to ham par bhí ek dúsre se mahabbat karní farz hai.