1 John 4:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और हम को उसकी तरफ़ से ये हुक्म मिला है कि जो ख़ुदा से मुहब्बत रखता है वो अपने भाई से भी मुहब्बत रख्खे |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو حکم مسیح نے ہمیں دیا ہے وہ یہ ہے، جو اللہ سے محبت رکھتا ہے وہ اپنے بھائی سے بھی محبت رکھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो हुक्म मसीह ने हमें दिया है वह यह है, जो अल्लाह से मुहब्बत रखता है वह अपने भाई से भी मुहब्बत रखे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور اس میں ہم کو یہ حکم دیا کہ جو کو ئی خدا سے محبت کر تا ہے اسے چاہئے کہ اپنے بھا ئی سے بھی محبت رکھے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo hukm Masīh ne hameṅ diyā hai wuh yih hai, jo Allāh se muhabbat rakhtā hai wuh apne bhāī se bhī muhabbat rakhe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और हम को उसकी तरफ़ से ये हुक्म मिला है कि जो ख़ुदा से मुहब्बत रखता है वो अपने भाई से भी मुहब्बत रख्खे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ہمیں تو خُدا کی طرف سے یہ حُکم مِلا ہے: جو کویٔی خُدا سے مَحَبّت رکھتا ہے اُسے لازِم ہے کہ اَپنے بھایٔی اَور بہن سے بھی مَحَبّت رکھے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हमें तो ख़ुदा की तरफ़ से ये हुक्म मिला है: जो कोई ख़ुदा से महब्बत रखता है उसे लाज़िम है के अपने भाई और बहन से भी महब्बत रखे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور ہم کو اُس کی طرف سے یہ حُکم مِلا ہے کہ جو کوئی خُدا سے مُحبّت رکھتا ہے وہ اپنے بھائی سے بھی مُحبّت رکھّے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो हुक्म मसीह ने हमें दिया है वह यह है, जो अल्लाह से मुहब्बत रखता है वह अपने भाई से भी मुहब्बत रखे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur ham ko us kí taraf se yih hukm milá hai, ki jo koí Ḳhudá se mahabbat rakhtá hai, wuh apne bháí se bhí mahabbat rakkhe.