1 John 5:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और गवाही देनेवाले तीन है:रूह पानी और खून;ये तीन एक बात पर मुत्तफ़िक़ हैं |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
روح القدس، پانی اور خون۔ اور تینوں ایک ہی بات کی تصدیق کرتے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रूहुल-क़ुद्स, पानी और ख़ून। और तीनों एक ही बात की तसदीक़ करते हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
روح ،پانی اور خون ۔ یہ تینوں گواہ اقرار کر تے ہیں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rūhul-quds, pānī aur ḳhūn. Aur tīnoṅ ek hī bāt kī tasdīq karte haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और गवाही देनेवाले तीन है: रूह पानी और ख़ून; ये तीन एक बात पर मुत्तफ़िक़ हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یعنی پاک رُوح، پانی اَور خُون اَور یہ تینوں ایک ہی بات پر مُتّفِق ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
यानी पाक रूह, पानी और ख़ून और ये तीनों एक ही बात पर मुत्तफ़िक़ हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور گواہی دینے والے تِین ہیں۔ رُوح اور پانی اور خُون اور یہ تِینوں ایک ہی بات پر مُتفِق ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रूहुल-क़ुद्स, पानी और ख़ून। और तीनों एक ही बात की तसदीक़ करते हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur gawáhí denewále tín haiṉ, Rúh aur pání aur ḳhún; aur yih tínoṉ ek hí bát par muttafiq haiṉ.