1 Kings 13:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بزرگ نے اپنے بیٹوں کو گدھے پر زِین کسنے کا حکم دیا،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बुज़ुर्ग ने अपने बेटों को गधे पर ज़ीन कसने का हुक्म दिया,
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Buzurg ne apne beṭoṅ ko gadhe par zīn kasne kā hukm diyā,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर उसने अपने बेटों से कहा कि “मेरे लिए गधे पर ज़ीन कस दो।” इसलिए उन्होंने ज़ीन कस दिया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پھر اُس بُوڑھے نبی نے اَپنے بیٹوں سے کہا، ”میرے لیٔے گدھے پر زین کس دو،“ اَور اُنہُوں نے وَیسا ہی کیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر اُس نے اپنے بیٹوں سے کہا کہ میرے لِئے گدھے پر زِین کس دو۔ سو اُنہوں نے زِین کس دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बुज़ुर्ग ने अपने बेटों को गधे पर ज़ीन कसने का हुक्म दिया,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir us ne apne beṭoṉ se kahá, ki Mere liye gadhe par zín kas do. So unhoṉ ne zín kas diyá.