1 Kings 20:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
"اب سے آپ کا سونا، چاندی، خواتین اور بیٹے میرے ہی ہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
“अब से आपका सोना, चाँदी, ख़वातीन और बेटे मेरे ही हैं।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
“Ab se āp kā sonā, chāṅdī, ḳhawātīn aur beṭe mere hī haiṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
'तेरी चाँदी और तेरा सोना मेरा है; तेरी बीवियों और तेरे लड़कों में जो सबसे ख़ूबसूरत हैं वह मेरे हैं।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”بِن ہددؔ یُوں فرماتا ہے: ’تمہارا چاندی اَور سونا میرا ہے اَور تمہاری بیویوں اَور بچّوں میں سے جو بہترین ہیں وہ میرے ہیں۔‘ “
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تیری چاندی اور تیرا سونا میرا ہے۔ تیری بِیویوں اور تیرے لڑکوں میں جو سب سے خُوب صُورت ہیں وہ میرے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
“अब से आपका सोना, चाँदी, ख़वातीन और बेटे मेरे ही हैं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Terí chándí, aur terá soná, merá hai; terí bíwiyoṉ, aur tere laṛkoṉ meṉ jo sab se ḳhúbsúrat haiṉ, wuh mere haiṉ.