1 Kings 5:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اب حالات فرق ہیں: رب میرے خدا نے مجھے پورا سکون عطا کیا ہے۔ چاروں طرف نہ کوئی مخالف نظر آتا ہے، نہ کوئی خطرہ۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अब हालात फ़रक़ हैं: रब मेरे ख़ुदा ने मुझे पूरा सुकून अता किया है। चारों तरफ़ न कोई मुख़ालिफ़ नज़र आता है, न कोई ख़तरा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ab hālāt farq haiṅ: Rab mere Ḳhudā ne mujhe pūrā sukūn atā kiyā hai. Chāroṅ taraf na koī muḳhālif nazar ātā hai, na koī ḳhatrā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और अब ख़ुदावन्द मेरे ख़ुदा ने मुझ को हर तरफ़ अमन दिया है; न तो कोई मुख़ालिफ़ है, न आफ़त की मार।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مگر اَب یَاہوِہ میرے خُدا نے مُجھے چاروں طرف سے آرام بخشا ہے، اَب نہ تو کویٔی میرا مُخالف ہے اَور نہ کویٔی غضب۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اب خُداوند میرے خُدا نے مُجھ کو ہر طرف امن دِیا ہے۔ نہ تو کوئی مُخالِف ہے نہ آفت کی مار۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अब हालात फ़रक़ हैं: रब मेरे ख़ुदा ने मुझे पूरा सुकून अता किया है। चारों तरफ़ न कोई मुख़ालिफ़ नज़र आता है, न कोई ख़तरा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur ab Ḳhudáwand mere Ḳhudá ne mujh ko har taraf amn diyá hai; na to koí muḳhálif hai, na áfat kí már.