1 Peter 2:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
सबकी 'इज़्ज़त करो, बिरादरी से मुहब्बत रख्खो, ख़ुदा से डरो, बादशाह की 'इज़्ज़त करो |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ہر ایک کا مناسب احترام کریں، اپنے بہن بھائیوں سے محبت رکھیں، خدا کا خوف مانیں، بادشاہ کا احترام کریں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हर एक का मुनासिब एहतराम करें, अपने बहन-भाइयों से मुहब्बत रखें, ख़ुदा का ख़ौफ़ मानें, बादशाह का एहतराम करें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ہر ایک کی عزّت کرو خدا کے خاندان کے ہر بھا ئی بہن سے محبت کرو خدا سے ڈرو اور بادشاہ کی تعظیم کرو۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Har ek kā munāsib ehtirām kareṅ, apne bahan-bhāiyoṅ se muhabbat rakheṅ, Ḳhudā kā ḳhauf māneṅ, bādshāh kā ehtirām kareṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सबकी 'इज़्ज़त करो, बिरादरी से मुहब्बत रख्खो, ख़ुदा से डरो, बादशाह की 'इज़्ज़त करो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
سَب کا مُناسب اِحترام کرو، اَپنی مُومِنین برادری سے مَحَبّت رکھو، خُدا سے ڈرو اَور بادشاہ کی تعظیم کرو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
सब का मुनासिब एहतिराम करो, अपनी मोमिनीन बिरादरी से महब्बत रखो, ख़ुदा से डरो और बादशाह की ताज़ीम करो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سب کی عِزّت کرو۔ برادری سے مُحبّت رکھّو۔ خُدا سے ڈرو۔ بادشاہ کی عِزّت کرو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हर एक का मुनासिब एहतराम करें, अपने बहन-भाइयों से मुहब्बत रखें, ख़ुदा का ख़ौफ़ मानें, बादशाह का एहतराम करें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Sab kí ʻizzat karo. Birádarí se mahabbat rakkho. Ḳhudá se ḍaro. Bádsháh kí ʻizzat karo.