1 Peter 4:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
तुम में से कोई शख्स़ ख़ूनी या चोर या बदकार या औरों के काम में दस्तअन्दाज़ होकर दुःख न पाए |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگر آپ میں سے کسی کو دُکھ اُٹھانا پڑے تو یہ اِس لئے نہیں ہونا چاہئے کہ آپ قاتل، چور، مجرم یا فسادی ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगर आपमें से किसी को दुख उठाना पड़े तो यह इसलिए नहीं होना चाहिए कि आप क़ातिल, चोर, मुजरिम या फ़सादी हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تم میں سے کو ئی شخص خونی ،چور یا بد کار یا لوگوں کے کام میں دست انداز ہو کر دکھ نہ پا ئے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Agar āp meṅ se kisī ko dukh uṭhānā paṛe to yih is lie nahīṅ honā chāhie ki āp qātil, chor, mujrim yā fasādī haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तुम में से कोई शख़्स ख़ूनी या चोर या बदकार या औरों के काम में दख़ल अन्दाज़ होकर दुःख न पाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن اَیسا نہ ہو کہ تُم میں سے کویٔی شخص کسی کا قتل، چوری، بدکاری یا دُوسروں کے کام میں دخل دینے کی وجہ سے دُکھ اُٹھائے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन ऐसा न हो के तुम में से कोई शख़्स किसी का क़त्ल, चोरी, बदकारी या दूसरों के काम में दख़ल देने की वजह से दुख उठाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُم میں سے کوئی شخص خُونی یا چور یا بدکار یا اَوروں کے کام میں دست انداز ہو کر دُکھ نہ پائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगर आपमें से किसी को दुख उठाना पड़े तो यह इसलिए नहीं होना चाहिए कि आप क़ातिल, चोर, मुजरिम या फ़सादी हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tum meṉ se koí shaḳhs ḳhúní, yá chor, yá badkár, yá auroṉ ke kám meṉ dastandáz hokar dukh na páe: