1 Peter 4:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
सब चीज़ों का ख़ातिमा जल्द होने वाला है, पस होशियार रहो और दु'आ करने के लिए तैयार |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تمام چیزوں کا خاتمہ قریب آ گیا ہے۔ چنانچہ دعا کرنے کے لئے چست اور ہوش مند رہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तमाम चीज़ों का ख़ातमा क़रीब आ गया है। चुनाँचे दुआ करने के लिए चुस्त और होशमंद रहें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ وقت قریب ہے جب تمام چیزیں تباہ ہو جائیں گی اس لئے خود کو قا بو میں رکھو اور اپنے دماغوں کو صاف رکھو یہ چیزیں دعا کر نے میں مدد دیں گی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tamām chīzoṅ kā ḳhātmā qarīb ā gayā hai. Chunāṅche duā karne ke lie chust aur hoshmand raheṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सब चीज़ों का ख़ातिमा जल्द होने वाला है, पस होशियार रहो और दुआ करने के लिए तैयार।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
دُنیا کے خاتِمہ کا وقت نزدیک آ گیا ہے۔ اِس لیٔے ہوشیار رہو، اَور سرگرم ہوکر خُوب دعا کرو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
दुनिया के ख़ातिमा का वक़्त नज़दीक आ गया है। इसलिये होशयार रहो, और सरगर्म होकर ख़ूब दुआ करो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سب چِیزوں کا خاتِمہ جلد ہونے والا ہے۔ پس ہوشیار رہو اور دُعا کرنے کے لِئے تیّار۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तमाम चीज़ों का ख़ातमा क़रीब आ गया है। चुनाँचे दुआ करने के लिए चुस्त और होशमंद रहें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Sab chízoṉ ká ḳhátima jald honewálá hai; pas hoshyár raho aur duʻá máṉgne ke liye taiyár.