1 Samuel 1:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ نہ سمجھیں کہ مَیں نکمی عورت ہوں، بلکہ مَیں بڑے غم اور اذیت میں دعا کر رہی تھی۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह न समझें कि मैं निकम्मी औरत हूँ, बल्कि मैं बड़े ग़म और अज़ियत में दुआ कर रही थी।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih na samjheṅ ki maiṅ nikammī aurat hūṅ, balki maiṅ baṛe ġham aur aziyat meṅ duā kar rahī thī.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तू अपनी लौंडी को ख़बीस 'औरत न समझ, मैं तो अपनी फ़िक्रों और दुखों के हुजूम के ज़रिए' अब तक बोलती रही।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تُم اِس خادِمہ کو کویٔی بدکار عورت مت سمجھو۔ میں تو اَپنے دُکھ اَور غم کی شِدّت کے باعث یہاں دعا میں لگی ہُوئی تھی۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُو اپنی لَونڈی کو خبِیث عَورت نہ سمجھ۔ مَیں تو اپنی فِکروں اور دُکھوں کے ہجُوم کے باعِث اب تک بولتی رہی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह न समझें कि मैं निकम्मी औरत हूँ, बल्कि मैं बड़े ग़म और अज़ियत में दुआ कर रही थी।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tú apní lauṉḍí ko ḳhabís ‘aurat na samajh; maiṉ to apne fikroṉ aur dukhoṉ ke hujúm ke bá‘is ab tak boltí rahí.