1 Samuel 1:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چنانچہ اب مَیں اپنا وعدہ پورا کر کے بیٹے کو رب کو واپس کر دیتی ہوں۔ عمر بھر وہ رب کے لئے مخصوص ہو گا۔" تب اُس نے رب کے حضور سجدہ کیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चुनाँचे अब मैं अपना वादा पूरा करके बेटे को रब को वापस कर देती हूँ। उम्र-भर वह रब के लिए मख़सूस होगा।” तब उसने रब के हुज़ूर सिजदा किया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Chunāṅche ab maiṅ apnā wādā pūrā karke beṭe ko Rab ko wāpas kar detī hūṅ. Umr-bhar wuh Rab ke lie maḳhsūs hogā.” Tab us ne Rab ke huzūr sijdā kiyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसी लिए मैंने भी इसे ख़ुदावन्द को दे दिया; यह अपनी ज़िन्दगी भर के लिए ख़ुदावन्द को दे दिया गया है” तब उसने वहाँ ख़ुदावन्द के आगे सिज्दा किया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لہٰذا اَب مَیں اُسے یَاہوِہ کو نذر کرتی ہُوں، یعنی اُسے زندگی بھرکے لیٔے یَاہوِہ کو دے دیا جائے گا۔“ اَور وہاں اُن سبھی نے یَاہوِہ کو سَجدہ کیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِسی لِئے مَیں نے بھی اِسے خُداوند کو دے دِیا۔ یہ اپنی زِندگی بھر کے لِئے خُداوند کو دے دِیا گیا ہے۔ تب اُس نے وہاں خُداوند کے آگے سِجدہ کِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चुनाँचे अब मैं अपना वादा पूरा करके बेटे को रब को वापस कर देती हूँ। उम्र-भर वह रब के लिए मख़सूस होगा।” तब उसने रब के हुज़ूर सिजदा किया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
isí liye maiṉ ne bhí use Ḳhudáwand ko de diyá; yih apní zindagí bhar ke liye Ḳhudáwand ko de diyá gayá hai. Tab us ne waháṉ Ḳhudáwand ke áge sijda kiyá.