1 Samuel 10:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
سموایل نے کہا، "یہ آدمی دیکھو جسے رب نے چن لیا ہے۔ عوام میں اُس جیسا کوئی نہیں ہے!" تمام لوگ خوشی کے مارے "بادشاہ زندہ باد!" کا نعرہ لگاتے رہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
समुएल ने कहा, “यह आदमी देखो जिसे रब ने चुन लिया है। अवाम में उस जैसा कोई नहीं है!” तमाम लोग ख़ुशी के मारे “बादशाह ज़िंदाबाद!” का नारा लगाते रहे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Samuel ne kahā, “Yih ādmī dekho jise Rab ne chun liyā hai. Awām meṅ us jaisā koī nahīṅ hai!” Tamām log ḳhushī ke māre “Bādshāh zindābād!” Kā nārā lagāte rahe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और समुएल ने उन लोगों से कहा तुम उसे देखते हो जिसे ख़ुदावन्द ने चुन लिया, कि उसकी तरह सब लोगो में एक भी नहीं, तब सब लोग ललकार कर बोल उठे, “कि बादशाह जीता रहे।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب شموایلؔ نے سارے لوگوں سے کہا، ”کیا تُم اُس آدمی کو دیکھتے ہو جسے یَاہوِہ نے چُناہے؟ سارے آدمیوں میں کویٔی بھی اُس کی مانند نہیں ہے۔“ تَب لوگ نعرے مارنے لگے، ”ہمارا بادشاہ زندہ باد۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور سموئیل نے اُن لوگوں سے کہا تُم اُسے دیکھتے ہو جِسے خُداوند نے چُن لِیا کہ اُس کی مانِند سب لوگوں میں ایک بھی نہیں؟ تب سب لوگ للکار کر بول اُٹھے کہ بادشاہ جِیتا رہے!
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
समुएल ने कहा, “यह आदमी देखो जिसे रब ने चुन लिया है। अवाम में उस जैसा कोई नहीं है!” तमाम लोग ख़ुशी के मारे “बादशाह ज़िंदाबाद!” का नारा लगाते रहे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Samúel ne un logoṉ se kahá, Tum use dekhte ho jise Ḳhudáwand ne chun liyá, ki us kí mánind sab logoṉ meṉ ek bhí nahíṉ? Tab sab log lalkárkar bol uṭhe, ki Bádsháh jítá rahe!