1 Samuel 13:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
فلستی ہلوں، کدالوں، کانٹوں اور کلہاڑیوں کو تیز کرنے کے لئے اور آنکسوں کی نوک ٹھیک کرنے کے لئے چاندی کے سکے کی دو تہائی لیتے تھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फ़िलिस्ती हलों, कुदालों, काँटों और कुल्हाड़ियों को तेज़ करने के लिए और आँकुसों की नोक ठीक करने के लिए चाँदी के सिक्के की दो तिहाई लेते थे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Filistī haloṅ, kudāloṅ, kāṅṭoṅ aur kulhāṛiyoṅ ko tez karne ke lie aur āṅkusoṅ kī nok ṭhīk karne ke lie chāṅdī ke sikke kī do tihāī lete the.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन कुदालों और फालियों और काँटो और कुल्हाड़ों के लिए, और पैनों को दुरुस्त करने के लिए, वह रेती रखते थे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور پھالی اَور کُدال کو تیز کرنے کی اُجرت دو تہائی ثاقل۔ اَور کانٹوں اَور کُلہاڑیوں کو تیز کرنے اَور آنکس کو جوڑنے کی اُجرت ایک تہائی ثاقل تھی۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پر کُدالوں اور پھالِیوں اور کانٹوں اور کُلہاڑوں کے لِئے اور پَینوں کے درُست کرنے کے لِئے وہ ریتی رکھتے تھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फ़िलिस्ती हलों, कुदालों, काँटों और कुल्हाड़ियों को तेज़ करने के लिए और आँकुसों की नोक ठीक करने के लिए चाँदी के सिक्के की दो तिहाई लेते थे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Par kudáloṉ, aur pháliyoṉ, aur káṉṭoṉ, aur kulháṛoṉ ke liye, aur painoṉ ke durust karne ke liye wuh retí rakhte the.