1 Samuel 15:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
سموایل نے پوچھا، "جانوروں کا یہ شور کہاں سے آ رہا ہے؟ بھیڑبکریاں ممیا رہی اور گائےبَیل ڈکرا رہے ہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
समुएल ने पूछा, “जानवरों का यह शोर कहाँ से आ रहा है? भेड़-बकरियाँ ममया रही और गाय-बैल डकरा रहे हैं।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Samuel ne pūchhā, “Jānwaroṅ kā yih shor kahāṅ se ā rahā hai? Bheṛ-bakriyāṅ mamyā rahī aur gāy-bail ḍakrā rahe haiṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
समुएल ने कहा, “फिर यह भेड़ बकरियों का मिम्याना और गाय, और बैलों का बनबाना कैसा है, जो मैं सुनता हूँ?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن شموایلؔ نے کہا، ”پھر میرے کانوں میں بھیڑوں کے ممیانے کی یہ آواز کیسی ہے؟ اَور گائے بَیلوں کے ڈکرانے کی آواز جو میں سُنتا ہُوں کیسی ہے؟“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سموئیل نے کہا پِھر یہ بھیڑ بکرِیوں کا ممیانا اور گائے بَیلوں کا بنبانا کَیسا ہے جو مَیں سُنتا ہُوں؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
समुएल ने पूछा, “जानवरों का यह शोर कहाँ से आ रहा है? भेड़-बकरियाँ ममया रही और गाय-बैल डकरा रहे हैं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Samúel ne kahá, Phir yih bheṛ bakriyoṉ ká mimiyáná, aur gáe bailoṉ ká bambáná kaisá hai, jo maiṉ suntá húṉ?