1 Samuel 20:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس دن ساؤل نے بات نہ چھیڑی، کیونکہ اُس نے سوچا، "داؤد کسی وجہ سے ناپاک ہو گیا ہو گا، اِس لئے نہیں آیا۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उस दिन साऊल ने बात न छेड़ी, क्योंकि उसने सोचा, “दाऊद किसी वजह से नापाक हो गया होगा, इसलिए नहीं आया।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us din Sāūl ne bāt na chheṛī, kyoṅki us ne sochā, “Dāūd kisī wajah se nāpāk ho gayā hogā, is lie nahīṅ āyā.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन उस रोज़ साऊल ने कुछ न कहा, क्यूँकि उसने गुमान किया कि उसे कुछ हो गया होगा, वह नापाक होगा, वह ज़रूर नापाक ही होगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس روز شاؤل نے کچھ نہ کہا کیونکہ اُس نے سوچا، ”داویؔد کے ساتھ ضروُر اَیسی کویٔی بات ہو گئی ہوگی جِس کے باعث وہ ناپاک ہو گیا ہے۔ یقیناً وہ ضروُر ناپاک ہی ہوگا۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لیکن اُس روز ساؤُل نے کُچھ نہ کہا کیونکہ اُس نے گُمان کِیا کہ اُسے کُچھ ہو گیا ہو گا۔ وہ ناپاک ہو گا۔ وہ ضرُور ناپاک ہی ہو گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उस दिन साऊल ने बात न छेड़ी, क्योंकि उसने सोचा, “दाऊद किसी वजह से नापाक हो गया होगा, इसलिए नहीं आया।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Lekin us roz Sáúl ne kuchh na kahá, kyúṉki us ne gumán kiyá, ki Use kuchh ho gayá hogá; wuh nápák hogá; wuh zarúr nápák hí hogá.