1 Samuel 21:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن اَکیس کے ملازموں نے بادشاہ کو آگاہ کیا، "کیا یہ ملک کا بادشاہ داؤد نہیں ہے؟ اِسی کے بارے میں اسرائیلی ناچ کر گیت گاتے ہیں، ’ساؤل نے ہزار ہلاک کئے جبکہ داؤد نے دس ہزار‘۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन अकीस के मुलाज़िमों ने बादशाह को आगाह किया, “क्या यह मुल्क का बादशाह दाऊद नहीं है? इसी के बारे में इसराईली नाचकर गीत गाते हैं, ‘साऊल ने हज़ार हलाक किए जबकि दाऊद ने दस हज़ार’।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin Akīs ke mulāzimoṅ ne bādshāh ko āgāh kiyā, “Kyā yih mulk kā bādshāh Dāūd nahīṅ hai? Isī ke bāre meṅ Isrāīlī nāch kar gīt gāte haiṅ, ‘Sāūl ne hazār halāk kie jabki Dāūd ne das hazār.’”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और अकीस के मुलाज़िमों ने उससे कहा, “क्या यही उस मुल्क का बादशाह दाऊद नहीं? क्या इसी के बारे में नाचते वक़्त गा — गा कर उन्होंने आपस में नहीं कहा था कि साऊल ने तो हज़ारों को लेकिन दाऊद ने लाखों को मारा?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن اکِیشؔ کے خادِموں نے اُس سے کہا، ”کیا یہ مُلک کا بادشاہ داویؔد نہیں؟ کیا یہ وُہی نہیں جِس کے متعلّق وہ رقص کرتے ہُوئے گاتے ہیں: ” ’شاؤل نے تو ہزاروں کو مارا ہے پر داویؔد نے دس ہزار کو مارا ہے‘؟“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اکِیس کے مُلازِموں نے اُس سے کہا کیا یِہی اُس مُلک کا بادشاہ داؤُد نہیں؟ کیا اِسی کے بارہ میں ناچتے وقت گا گا کر اُنہوں نے آپس میں نہیں کہا تھا کہ ساؤُل نے تو ہزاروں کو پر داؤُد نے لاکھوں کو مارا؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन अकीस के मुलाज़िमों ने बादशाह को आगाह किया, “क्या यह मुल्क का बादशाह दाऊद नहीं है? इसी के बारे में इसराईली नाचकर गीत गाते हैं, ‘साऊल ने हज़ार हलाक किए जबकि दाऊद ने दस हज़ार’।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Akís ke mulázimoṉ ne us se kahá, Kyá yihí us mulk ká bádsháh Dáúd nahíṉ? Kyá isí ke báre meṉ náchte waqt gá gákar unhoṉ ne ápas meṉ nahíṉ kahá thá, ki Sáúl ne to hazároṉ ko, Par Dáúd ne lákhoṉ ko márá?