1 Samuel 25:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
داؤد بہت خوش ہوا۔ "رب اسرائیل کے خدا کی تعریف ہو جس نے آج آپ کو مجھ سے ملنے کے لئے بھیج دیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दाऊद बहुत ख़ुश हुआ। “रब इसराईल के ख़ुदा की तारीफ़ हो जिसने आज आपको मुझसे मिलने के लिए भेज दिया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dāūd bahut ḳhush huā. “Rab Isrāīl ke Ḳhudā kī tārīf ho jis ne āj āp ko mujh se milne ke lie bhej diyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
दाऊद ने अबीजेल से कहा, “कि ख़ुदावन्द इस्राईल का ख़ुदा मुबारक हो जिसने तुझे आज के दिन मुझ से मिलने को भेजा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
داویؔد نے ابیگیلؔ سے کہا، ”بنی اِسرائیل کے خُدا یَاہوِہ کی سِتائش ہو جِس نے آج تُمہیں مُجھ سے مِلنے کے لیٔے بھیجا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
داؤُد نے ابِیجیلؔ سے کہا کہ خُداوند اِسرائیلؔ کا خُدا مُبارک ہو جِس نے تُجھے آج کے دِن مُجھ سے مِلنے کو بھیجا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दाऊद बहुत ख़ुश हुआ। “रब इसराईल के ख़ुदा की तारीफ़ हो जिसने आज आपको मुझसे मिलने के लिए भेज दिया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Dáúd ne Abíjel se kahá, ki Ḳhudáwand, Isráíl ká Ḳhudá, mubárak ho jis ne tujhe áj ke din mujh se milne ko bhejá;