1 Samuel 25:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تو اُس نے 10 جوانوں کو بھیج کر کہا، "کرمل جا کر نابال سے ملیں اور اُسے میرا سلام دیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तो उसने 10 जवानों को भेजकर कहा, “करमिल जाकर नाबाल से मिलें और उसे मेरा सलाम दें।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
to us ne 10 jawānoṅ ko bhej kar kahā, “Karmil jā kar Nābāl se mileṅ aur use merā salām deṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसलिए दाऊद ने दस जवान रवाना किए और उसने उन जवानों से कहा, “कि तुम कर्मिल पर चढ़कर नाबाल के पास जाओ, और मेरा नाम लेकर उसे सलाम कहो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لہٰذا داویؔد نے دس جَوان آدمیوں کو یہ کہہ کر بھیجا کہ، ”کرمِلؔ میں نابالؔ کے پاس جاؤ اَور میری طرف سے اُسے سلام کرو
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سو داؤُد نے دس جوان روانہ کِئے اور اُس نے اُن جوانوں سے کہا کہ تُم کرمِل پر چڑھ کر ناباؔل کے پاس جاؤ اور میرا نام لے کر اُسے سلام کہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तो उसने 10 जवानों को भेजकर कहा, “करमिल जाकर नाबाल से मिलें और उसे मेरा सलाम दें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
So Dáúd ne das jawán rawána kiye, aur us ne un jawánoṉ se kahá, ki Tum Karmil par chaṛhkar Nábál ke pás jáo, aur merá nám lekar use salám kaho: