1 Thessalonians 2:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
तुम भी गवाह हो और ख़ुदा भी कि तुम से जो ईमान लाए हो हम कैसी पाकीज़गी और रास्तबाज़ी और बे'ऐबी के साथ पेश आए ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
آپ اور اللہ ہمارے گواہ ہیں کہ آپ ایمان لانے والوں کے ساتھ ہمارا سلوک کتنا مُقدّس، راست اور بےالزام تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
आप और अल्लाह हमारे गवाह हैं कि आप ईमान लानेवालों के साथ हमारा सुलूक कितना मुक़द्दस, रास्त और बेइलज़ाम था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب ہم تم اہل ایمان لوگوں کے ساتھ تھے تو ہماری طرز زندگی مقدس اور راستبازی کی تھی اور تم جانتے ہو کہ یہ سچ ہے اور خدا بھی جانتا ہے کہ وہ سچ ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Āp aur Allāh hamāre gawāh haiṅ ki āp īmān lāne wāloṅ ke sāth hamārā sulūk kitnā muqaddas, rāst aur be'ilzām thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तुम भी गवाह हो और ख़ुदा भी कि तुम से जो ईमान लाए हो हम कैसी पाकीज़गी और रास्तबाज़ी और बे'ऐबी के साथ पेश आए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تُم بھی گواہ ہو اَور خُدا بھی گواہ ہے کہ ہم نے تُم سبھی مُومِنین کے درمیان کیسی پاک، راستباز اَور بے عیب زندگی گُزاری۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तुम भी गवाह हो और ख़ुदा भी गवाह है के हम ने तुम सभी मोमिनीन के दरमियान कैसी पाक, रास्तबाज़ और बेऐब ज़िन्दगी गुज़ारी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُم بھی گواہ ہو اور خُدا بھی کہ تُم سے جو اِیمان لائے ہو ہم کَیسی پاکِیزگی اور راست بازی اور بے عَیبی کے ساتھ پیش آئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
आप और अल्लाह हमारे गवाह हैं कि आप ईमान लानेवालों के साथ हमारा सुलूक कितना मुक़द्दस, रास्त और बेइलज़ाम था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tum bhí gawáh ho, aur Ḳhudá bhí, ki tum se jo ímán le áe ho ham kaisí pákízagí aur rástbází aur beʻaibi ke sáth pesh áe: