1 Thessalonians 3:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और ख़ुदावन्द ऐसा करे कि जिस तरह हम को तुम से मुहब्बत है उसी तरह तुम्हारी मुहब्बत भी आपस में और सब आदमियों के साथ ज़्यादा हो और बढ़े
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
خداوند کرے کہ آپ کی ایک دوسرے اور دیگر تمام لوگوں سے محبت اِتنی بڑھ جائے کہ وہ یوں دل سے چھلک اُٹھے جس طرح آپ کے لئے ہماری محبت بھی چھلک رہی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ख़ुदावंद करे कि आपकी एक दूसरे और दीगर तमाम लोगों से मुहब्बत इतनी बढ़ जाए कि वह यों दिल से छलक उठे जिस तरह आपके लिए हमारी मुहब्बत भी छलक रही है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور دعاء کرتے ہیں کہ خداوند تمہا ری محبت کو زیادہ سے زیادہ ایک دوسرے کے لئے بڑھا ئے ہما ری دعا ہے کہ تم سب لوگوں سے محبت کرو جس طرح ہم تم سے کرتے ہیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ḳhudāwand kare ki āp kī ek dūsre aur dīgar tamām logoṅ se muhabbat itnī baṛh jāe ki wuh yoṅ dil se chhalak uṭhe jis tarah āp ke lie hamārī muhabbat bhī chhalak rahī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और ख़ुदावन्द ऐसा करे कि जिस तरह हम को तुम से मुहब्बत है उसी तरह तुम्हारी मुहब्बत भी आपस में और सब आदमियों के साथ ज़्यादा हो और बढ़े
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور خُداوؔند اَیسا کرے کہ جِس طرح ہمیں تُم سے مَحَبّت ہے اُسی طرح تمہاری مَحَبّت بھی آپَس میں اَور سَب لوگوں کے ساتھ بڑھے اَور چھلکتی جائے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और ख़ुदावन्द ऐसा करे के जिस तरह हमें तुम से महब्बत है उसी तरह तुम्हारी महब्बत भी आपस में और सब लोगों के साथ बढ़े और छलकती जाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور خُداوند اَیسا کرے کہ جِس طرح ہم کو تُم سے مُحبّت ہے اُسی طرح تُمہاری مُحبّت بھی آپس میں اور سب آدمِیوں کے ساتھ زِیادہ ہو اور بڑھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ख़ुदावंद करे कि आपकी एक दूसरे और दीगर तमाम लोगों से मुहब्बत इतनी बढ़ जाए कि वह यों दिल से छलक उठे जिस तरह आपके लिए हमारी मुहब्बत भी छलक रही है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur Ḳhudáwand aisá kare ki jis tarah ham ko tum se mahabbat hai, usí tarah tumhárí mahabbat bhí, ápas meṉ aur sab ádmíoṉ ke sáth, ziyáda ho aur baṛhe;